Friday, 31 May 2013

Introduction to memoQ

Translation Unit - Imperial College London
Introduction to memoQ
Saturday 15 June 2013

There are still places available for the Interpreting and Technology
workshop being held by the Translation Unit at Imperial College.
This is open to professionals as well as students

Course Content

This course will introduce you to a new CAT tool that is gradually gaining ground in the translation industry. You will become familiar with the new user interface memoQ provides and learn how to use its main functions effectively according to the project you are working on.

The first part of the course will focus on the rationale behind the structure of memoQ in comparison to other software and the reasons that have made it popular among translation companies.
During the second part of the course, you will be introduced to the main functions of the software and you will be guided through processes of translation, as well as building your own resources with memoQ. By the end of the exercises that follow this process, you will be able to use memoQ for basic translation projects.
In the last part of the course, more advanced features will be discussed (e.g., export solutions, dealing with different file formats, compatibility with other software, QA, reports, etc.).
Finally, participants will be added to a Hangout that will last for a week where they can talk about their experience in using memoQ and discuss any issues that might arise with the rest of the participants and the tutor. Participants will also be given a list of links and resources.

Course Trainer:  Emmanouela Patiniotaki
Standard fee: £115
Student fee: £65

To apply for a place, please fill in the booking form and send it to  
Dr Rocío Baños Piñero
Practical Translation Coordinator
Translation Studies Unit
Imperial College London
Sherfield Building, Room S310
South Kensington Campus
London SW7 2AZ

Imperial College is a partner of the EU project ClipFlair

No comments:

Post a Comment