Translating humour might be the most appealing to dissertation students, but is so difficult that it tends to make for more confusion than laughs.
"Translators and interpreters attempting to convey a joke from one language into another have a huge number of pitfalls to watch out for. Some types of humor simply don’t translate well into other languages, as one journalist recently discovered when he tried to share a joke with the Dalai Lama during an interview."
More on through Accredited's blog, not least because it involves a joke about the Dalai Lama, including the good man himself.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment