tag:blogger.com,1999:blog-892067712910586068.comments2023-10-10T13:20:46.389+01:00University College London's Centre for Translation Studies (CenTraS)Christophe Declercqhttp://www.blogger.com/profile/13545264090995675404noreply@blogger.comBlogger20125tag:blogger.com,1999:blog-892067712910586068.post-65868357117881690942015-07-14T22:59:31.730+01:002015-07-14T22:59:31.730+01:00Thanks for sharing a audio & video translation...Thanks for sharing a audio & <a href="http://www.videotranslationservices.com/" rel="nofollow">video translation service</a>.<br />Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/05948967542937597832noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-892067712910586068.post-12631972295358520442015-02-09T23:15:33.045+00:002015-02-09T23:15:33.045+00:00The concept makes it engaging for the students as ...The concept makes it engaging for the students as well as teaches them very useful computer concepts. It is highly organized, has great resources, is up to date.<br /><br /><a href="http://www.kingsmillstudios.co.uk/" rel="nofollow">Kingsmill Studios</a> | <a href="http://www.kingsmillstudios.co.uk/" rel="nofollow">Closest student accommodation to Huddersfield University</a>Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-892067712910586068.post-49404695465621264202015-02-01T07:55:57.804+00:002015-02-01T07:55:57.804+00:00Thank you for posting the great content…I was look...Thank you for posting the great content…I was looking for something like this…I found it quiet interesting, hopefully you will keep posting such blogs….Keep sharing<br /><a href="http://www.synapsetalent.com/" rel="nofollow">voice over studios</a> <br />Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/17086551720120046510noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-892067712910586068.post-30942021183569209672015-01-31T10:53:33.375+00:002015-01-31T10:53:33.375+00:00Wow is just the simple word that may explain that ...Wow is just the simple word that may explain that how much I liked it. It was nicely stuffed with the material I was looking for. It’s great to be here though by chance.<br /><a href="http://www.synapsetalent.com/" rel="nofollow">spanish voice over</a> Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/17086551720120046510noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-892067712910586068.post-13604141116080836132015-01-07T10:55:41.405+00:002015-01-07T10:55:41.405+00:00Well explained about the digital era and its impor...Well explained about the digital era and its importance.Game Development Institutehttp://www.backstagepass.co.in/about/about-institutenoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-892067712910586068.post-82564271216867624082014-12-10T05:49:27.262+00:002014-12-10T05:49:27.262+00:00Good one!!Good one!!Game Design Institutehttp://www.backstagepass.co.in/about/about-institutenoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-892067712910586068.post-64851279832713852832014-09-03T12:17:02.446+01:002014-09-03T12:17:02.446+01:00In the present digital age, the role of game desig...In the present digital age, the role of game designing is huge. Pursuing degree and diploma in gaming would be a good career start-up.Degree in gaminghttp://backstagepass.co.innoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-892067712910586068.post-82950170199861588252014-08-05T11:59:00.857+01:002014-08-05T11:59:00.857+01:00Many new challenges are being faced in video game ...Many new challenges are being faced in video game industry as well. Different aspects have been covered in the post!Game Designing Courseshttp://backstagepass.co.innoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-892067712910586068.post-59900609157933514312014-02-10T19:53:59.137+00:002014-02-10T19:53:59.137+00:00This should be such a great talk!
I'm gnashi...This should be such a great talk! <br /><br />I'm gnashing my teeth now, because it's tomorrow and I will never make it...<br /><br />______________________<br />Karolina Karczmarek-Giel<br />Office Assistant<br />www.wantwords.co.ukKarolina Karczmarek-Gielhttp://www.wantwords.co.uknoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-892067712910586068.post-15641402009197670232012-09-03T10:07:30.900+01:002012-09-03T10:07:30.900+01:00Thanks for sharing such a useful piece of informat...Thanks for sharing such a useful piece of information . Really helpful and informative.<br /><a href="http://www.translation.net.au/" rel="nofollow">translation</a><br />translationhttp://www.translation.net.au/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-892067712910586068.post-3377871590214755422012-02-13T13:48:52.189+00:002012-02-13T13:48:52.189+00:00Personally, I really enjoy participating in such e...Personally, I really enjoy participating in such events. Meeting new people, listening to professionals who are really enthousiastic about their job - it is something that everyone should have access to and take as much as possible from those particular moments.<br /><br />The <a href="http://www.rosettatranslation.com/london/%22" rel="nofollow">London translation</a> theme is even more tempting. There are so many new translation companies opening every day, and one can never guess which ones have truly qualified translators, and which ones are just trying to make quick and easy profit, with the emphasis on quantity, not quality.Harrynoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-892067712910586068.post-91955336855357534272012-02-06T16:03:10.648+00:002012-02-06T16:03:10.648+00:00Wow that would be amazing!I'd love to be there...Wow that would be amazing!I'd love to be there...hopefully I will be doing the Translation Master by this time of next year. Crossed fingers!Mariannahttps://www.blogger.com/profile/15734642094386690118noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-892067712910586068.post-68116184894239321492011-10-26T17:26:00.566+01:002011-10-26T17:26:00.566+01:00great post!
spanish interpretersgreat post!<br /><br /><br /><br /><a href="http://www.quicklingo.com/en/interpretation/spanish-interpreters" rel="nofollow">spanish interpreters</a>spanish interpretershttp://www.quicklingo.com/en/interpretation/spanish-interpretersnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-892067712910586068.post-41143709822713414952011-10-23T10:37:58.416+01:002011-10-23T10:37:58.416+01:00Great Post,This is the best blog and a quality sou...Great Post,This is the best blog and a quality source to get updated by some of the greatest facts,thanks<br /><a href="http://www.websitetranslation24.com/languages/german-website-translation" rel="nofollow">german website translation</a>Micheal Williamhttps://www.blogger.com/profile/08466607753784253677noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-892067712910586068.post-2921910135980179242011-06-21T08:45:35.138+01:002011-06-21T08:45:35.138+01:00Thank you for the info. It sounds pretty user frie...Thank you for the info. It sounds pretty user friendly. I guess I’ll pick one up for fun. thank u.<br /><a href="http://www.tamilist.com/arabic-to-tamil-translation.html" rel="nofollow">Arabic to Tamil Translation</a>alinehttps://www.blogger.com/profile/09419906367279320138noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-892067712910586068.post-64638483445141580602010-07-21T10:29:05.085+01:002010-07-21T10:29:05.085+01:00check out http://www.translation.pk.They have reco...check out http://www.translation.pk.They have recorded independent video presentations of almost every computer-aided translation software tool out there. They show how to create a project and translate the same basic Word document in each one, so you can make direct comparisons. They guy who put together the site also writes a translation technology newsletter that I recommend. It’s called the Translator’s ToolKit.Good translation services are essential to successful business. Take your time and do some research on your chosen good translation service to ensure good businesstariq14639http://www.translation.pknoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-892067712910586068.post-37799953134424317802010-06-25T08:28:02.018+01:002010-06-25T08:28:02.018+01:00When I predicted these developments at an ITI Conf...When I predicted these developments at an ITI Conference in the early '90s, some people thought I was nuts, others just found me provocative. (MT+TM|TM+MT) is something every new translator will have to take on board, or quickly find a very tiny niche and/or language where he/she is the world's expert.Terence Lewishttp://www.language-engineer.co.uknoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-892067712910586068.post-24597329541917423762010-01-28T20:01:53.109+00:002010-01-28T20:01:53.109+00:00This is a good idea as a forum for translation-rel...This is a good idea as a forum for translation-related events that don't necessarily come under the umbrella of Imperial College. I would like to suggest one:<br />University of East Anglia Literary Translation Summer School - I know Nicky Harman has been involved with this - the programme should be available in Feb, when enrolment will also open. A change from the technical, medical and scientific topics!<br />Search for British Centre for Literary Translation at UEA (it seems the comment box doesn't allow pasting of urls)<br />Anne Hargreaves (MSc Trans part-timer 2005-2007Anne Hargreaveshttp://www.linkedin.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-892067712910586068.post-86971658188395837252010-01-28T16:00:07.249+00:002010-01-28T16:00:07.249+00:00Also extending our Group's nationwide reputati...Also extending our Group's nationwide reputation for online interviews :)Christophe Declercqhttps://www.blogger.com/profile/13545264090995675404noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-892067712910586068.post-65078221840011722322010-01-28T13:03:43.317+00:002010-01-28T13:03:43.317+00:00I'm delighted that this new forum is now avail...I'm delighted that this new forum is now available - please do contribute to help ensure its success.<br /><br />Mark ShuttleworthMark Shuttleworthhttps://www.blogger.com/profile/00909387797230238004noreply@blogger.com